Khamis, 25 Oktober 2012

The Malaysian Insider :: Books


Klik GAMBAR Dibawah Untuk Lebih Info
Sumber Asal Berita :-

The Malaysian Insider :: Books


Novelist portrays dark underbelly of Chinese politics

Posted: 25 Oct 2012 12:23 AM PDT

HONG KONG, Oct 25 — Chinese author Wang Xiaofang, a former government official turned best-selling novelist, is a forceful advocate for democratization and staunch critic of Chinese contemporaries who he sees as too cosy with the establishment.

Since resigning as secretary to the deputy mayor of Shenyang city in northeastern China, Wang has written "officialdom" novels drawing on his Communist Party insider's experience to expose greed, intrigue, corruption and factional rivalry in the highly secretive and murky world of Chinese politics.

In "The Civil Servant's Notebook," his first book translated into English and due out next month, Wang, 49, skewers politicians reminiscent of Bo Xilai, the ousted politician at the centre of China's biggest political scandal in two decades.

The Shenyang-based Wang, whose 13 novels have been widely pirated and have sold 3 million official copies, spoke with Reuters on the sidelines of the Hong Kong Literary Festival about Honore de Balzac and urine-drinking as a metaphor for absolute authority.

Q: What kinds of difficulties have you encountered in publishing your type of work in China?

A: "My fourth book, 'The Mayor's Secretary,' made its rounds all over China in the search of an accepting publisher. I managed to get through to some publishers that would have frequent changes in management and editors so I can sometimes slip something through but even then, it would get rejected most of the time. I have not published for two years. I have four books waiting to get published. The environment has become more restrictive in the past two years.

"I stayed low profile in mainland China for a while. I don't publicize my work there. There's no TV series or film I can profit from. I have not received Chinese awards. They wouldn't dare make a film out of this, and they're not allowed to. In the beginning I received many threats, telling me to stop or they will chop off my hands. Some officials would look through my fictional work and say I'm writing about them and directly implicating them. They all look for themselves."

Q: How do you feel about the works of other Chinese writers? What's your reaction to Mo Yan being awarded the Nobel Prize?

A: "I give my congratulations to Mo Yan. His works stem from the stories and civilization of his hometown, depicting the life and culture of that society. Not all literature necessarily has to lash out against the government. One can certainly write about a myriad of things in life. Mo Yan took that route.

"Many Chinese writers do comply with the system. They have stable salaries even if they don't write. China's writers, once they earn a bit of reputation, will aim for official positions in writer's associations. The well-known writers in China are all vice chairmen or chairmen of these associations, which means they are Party officials. They have their private cars.

"Most Chinese writers in the mainland eulogize authority. For instance, something like Honore de Balzac's critical realism — mainland writers do not employ that. They employ eulogistic realism. They applaud the system.

"I aspire to a new style of writing, like how Joyce and Proust made contributions to literary history with their stream of consciousness approach, or Franz Kafka's impact on 20th century literature. But there hasn't been a similar literary movement in China. They imitate previous styles and ideas from the West but never created their own genre. Lu Xun, for instance, whom I respect very much, did not create a new style."

Q: How are your books a commentary on the Bo Xilai scandal and on China's current political atmosphere?

A: "The Bo Xilai and Wang Lijun case may seem out of the ordinary, but they are in fact inevitable. There will be other similar occurrences. It's the system. They are all the same characters. There's a character similar to Bo Xilai in my recent book. As long as there's absolute authority, it will produce such authority figures. Absolute authority means absolute corruption. This event shows the urgency and necessity of reform in the Chinese system.

"In this book, one of the officials had been drinking urine for five years because he thinks it has medicinal benefits. Then during a banquet his friends poured him a beer and he cried because he had been drinking urine for such a long time. The urine symbolizes the cultural garbage inherent to the system that the official complies with, and that's believed to be beneficial. I won't comment on the political, but I hope that China can move towards reform. Reform of civil society and law is China's Golden Road towards future progress. I hope the new leadership can bring this about."

Q: Do you see a burgeoning Chinese literary movement? Will this society in transition produce a new crop of writers?

A: "If they all become party officials, then no. Many don't have the courage to rely solely on their pen to make a living...

"Most of the material coming from Chinese writers today, the ones translated into English, talk about the period before or during the Cultural Revolution but do not focus on China's current affairs. As for works that do focus on current society, the ones that write about urban life are full of depictions of song and dance and wealth, while the ones set in the countryside depict the beautiful scenery. They do not touch upon the darkness of current reality. Under such a system, we cannot be ourselves. We become spiritual eunuchs and helpless bystanders. This is extremely painful. Your soul is not free."

"In this man-made system, the human has become a non-human. So if I just sat on the inside and kept watching, then I will also turn into a beetle, like in Franz Kafka's 'The Metamorphosis.' The person from my past political life has passed. The person sitting in front of you is an ordinary man, a writer." — Reuters


Whiting Awards pick 2012’s ten to watch

Posted: 24 Oct 2012 04:26 PM PDT

LONDON, Oct 25 — As 2012 starts drawing to a close, the Whiting Foundation has chosen ten writers — two poets, three fiction authors, four playwrights and one non-fiction author — as recipients of an annual US$50,000 (RM160,000) award.

One of this year's winners, Danai Gurira, already has a high public profile, having starred in the AMC television adaptation of The Walking Dead.

The annual selection has demonstrated a knack for picking out stars of the future.

Among previous recipients, Jeffrey Eugenides followed up his 1993 win (and The Virgin Suicides) with Middlesex and The Marriage Plot; Jonathan Franzen's win in 1988 was the first of many major awards, and thirteen years prior to The Corrections; poet Tracy K. Smith, named among 2005's decalogue, was awarded a Pulitzer for her work in 2012.

Whiting Awards 2012

Ciaran Berry, Poetry (The Sphere of Birds)

Danai Gurira, Plays (Eclipsed, The Convert)

Alan Heathcock, Fiction (Volt)

Samuel D Hunter, Plays (A Bright New Boise, The Whale, The Few)

Mona Mansour, Plays (The Hour of Feeling, The Urge for Going)

Anthony Marra, Fiction (A Constellation of Vital Phenomena, 2013)

Meg Miroshnik, Plays (The Fairytale Lives of Russian Girls, The Droll, The Tall Girls)

Hanna Pylväinen, Fiction (We Sinners)

Sharifa Rhodes-Pitts, Non-Fiction (Harlem Is Nowhere: A Journey to the Mecca of Black America)

Atsuro Riley, Poetry (Romey's Order, Hutch) — AFP/Relaxnews


Kredit: http://www.themalaysianinsider.com

0 ulasan:

Catat Ulasan

 

Malaysia Insider Online

Copyright 2010 All Rights Reserved